Dicas de Espanhol: 11 Falsos Cognatos do Espanhol
Seguramente uma das maiores “pegadinhas” do Espanhol em relação ao Português são os “Falsos Cognatos”, que também existe em relação outros idiomas como, por exemplo, em inglês, onde chamamos de “False Friends” (falsos amigos). São aquelas palavrinhas que se parecem muito em dois idiomas, às vezes são iguais, mas têm significados diferentes e até opostos. É onde cometemos as gafes mais comuns quando estamos aprendendo um idioma; principalmente nós brasileiros com o Espanhol, por causa da similaridade entre os dois idiomas.
Deixo aqui uma pequena lista dessas palavras:
Espanhol |
Português |
Observações |
Flaco | magro, delgado | Débil, Flojo = fraco |
Pelado | careca | Desnudo = pelado, sem roupa |
Largo | comprido | Ancho = largo |
Chulo | bonito, legal | |
Ligar | paquerar, flertar | |
Borracho | bêbado | |
Goma | borracha | Gominolas = Balas de Goma |
Colar | coar, peneirar | Colador = Peneira |
Cola | fila (de pessoas) ou rabo (de animal) | |
Pegamento | cola (tenaz, super bonder, etc.) | |
Pegar | colar |
Agora vem a pergunta do milhão: Como posso decorar tudo isso?
A grande dica é: A melhor maneira de aprender qualquer idioma e ter fluência é não fazer traduções. Tente ver a palavra e visualizar mentalmente o objeto, ação ou sentimento que ela traduz.
Dentro de alguns dias deixarei pra vocês outra lista com mais alguns “falsos amigos”. Muchas gracias y mucha suerte con los estudios…y ¡hasta la próxima!
Gostou? Aguardo comentários.
Sobre o Autor: Fillippi Borrero é diplomado com o D.E.L.E. pelo Instituto Cervantes de Salamanca (Espanha).